12. Nimm von uns, Herr, du treuer Gott BWV 101
13.08.1724 – 10th Sunday after Trinity
00:00 1. Coro “Nimm von uns, Herr, du treuer Gott”
06:48 2. Aria “Handle nicht nach deinen Rechten”
09:38 3. Recitativo “Ach! Herr Gott, durch die Treue dein”
11:34 4. Aria “Warum willst du so zornig sein”
15:32 5. Recitativo “Die Sünd hat uns verderbet sehr”
17:18 6. Aria Duetto “Gedenk an Jesu bittern Tod”
23:37 7. Choral “Leit uns mit deiner rechten Hand”
Infos / credits
traverso Alexis Kossenko // oboe Marcel Ponseele, Emmanuel Laporte [6], Seung-Kyung Lee-Blondel, Claire Thomas
cornett Judith Pacquier // trombone Simen Van Mechelen, Claire McIntyre, Joost Swinkels
violin 1 Helena Zemanova, Birgit Goris, Angelina Holzhofer // violin 2 Nadia Rigolet, Stéphanie Erös
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk // cello Felix Knecht, Hager Hanana [2, 3, 6] Oleguer Aymami // violone Michaël Chanu
bassoon Philippe Miqueu, Carles Cristóbal [6] // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Juliet Fraser, Alex Potter, Christelle Monney, Thomas Hobbs, Benjamin Glaubitz, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema
[1, 4, 5, 7] Recorded May 30, 2018 in Geneva
[2, 3, 6] Recorded February 7, 2024 in Geneva
Colour Key
-
Chorale complete - text and melody
-
Chorale melody
-
Elements of the chorale melody
-
Chorale text- direct quotation
-
Chorale text- paraphrase
LYRICS
1. Coro
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott,
Die schwere Straf und große Not,
Die wir mit Sünden ohne Zahl
Verdienet haben allzumal.
Behüt für Krieg und teurer Zeit,
Für Seuchen, Feur und großem Leid.
2. Aria
Handle nicht nach deinen Rechten
Mit uns bösen Sündenknechten,
Laß das Schwert der Feinde ruhn!
Höchster, höre unser Flehen,
Daß wir nicht durch sündlich Tun
Wie Jerusalem vergehen!
3. Recitativo
Ach! Herr Gott, durch die Treue dein
Wird unser Land in Fried und Ruhe sein.
Wenn uns ein Unglückswetter droht,
So rufen wir,
Barmherzger Gott, zu dir
In solcher Not:
Mit Trost und Rettung uns erschein!
Du kannst dem feindlichen Zerstören
Durch deine Macht und Hilfe wehren.
Beweis an uns deine große Gnad
Und straf uns nicht auf frischer Tat,
Wenn unsre Füße wanken wollten
Und wir aus Schwachheit straucheln sollten.
Wohn uns mit deiner Güte bei
Und gib daß wir
Nur nach dem Guten streben,
Damit allhier
Und auch in jenem Leben
Dein Zorn und Grimm fern von uns sei.
4. Aria
Warum willst du so zornig sein?
Es schlagen deines Eifers Flammen
Schon über unserm Haupt zusammen.
Ach, stelle doch die Strafen ein
Und trag aus väterlicher Huld
Mit unserm schwachen Fleisch Geduld!
5. Recitativo
Die Sünd hat uns verderbet sehr.
So müssen auch die Frömmsten sagen
Und mit betränten Augen klagen:
Der Teufel plagt uns noch viel mehr.
Ja, dieser böse Geist,
Der schon von Anbeginn ein Mörder heißt,
Sucht uns um unser Heil zu bringen
Und als ein Löwe zu verschlingen.
Die Welt, auch unser Fleisch und Blut
Uns allezeit verführen tut.
Wir treffen hier auf dieser schmalen Bahn
Sehr viele Hindernis im Guten an.
Solch Elend kennst du, Herr, allein:
Hilf, Helfer, hilf uns Schwachen,
Du kannst uns stärker machen!
Ach, laß uns dir befohlen sein.
6. Aria Duetto
Gedenk an Jesu bittern Tod!
Nimm, Vater, deines Sohnes Schmerzen
Und seiner Wunden Pein zu Herzen,
Die sind ja für die ganze Welt
Die Zahlung und das Lösegeld;
Erzeig auch mir zu aller Zeit,
Barmherzger Gott, Barmherzigkeit!
Ich seufze stets in meiner Not:
Gedenk an Jesu bittern Tod!
7. Choral
Leit uns mit deiner rechten Hand
Und segne unser Stadt und Land;
Gib uns allzeit dein heilges Wort,
Behüt für’s Teufels List und Mord;
Verleih ein selges Stündelein,
Auf daß wir ewig bei dir sein.
1. Coro
Écarte de nous, Seigneur, Dieu fidèle,
le sévère châtiment et la grande détresse
que par nos péchés sans nombre
nous avons tous mérités.
Protège-nous de la guerre, des temps difficiles,
des épidémies, de l’incendie et des grandes misères.
2. Aria
N’agis pas comme tu serais en droit de le faire
envers nous, vils esclaves du péché,
fais s’apaiser le glaive de nos ennemis!
Ô, Très-Haut, entends nos plaintes,
pour que nos actions coupables
ne nous fassent pas périr comme Jérusalem!
3. Recitativo
Ah! Seigneur Dieu, grâce à ta fidélité,
notre pays vivra dans la paix et la tranquillité.
Si un temps de malheur nous menace,
alors nous crions vers toi,
Dieu miséricordieux,
dans une telle détresse:
apparais, avec ta consolation et ton salut!
Tu peux t’opposer à la destruction ennemie
par ta puissance et ton assistance.
Donne-nous la preuve de ta grâce infinie
et ne nous punis pas quand tu nous surprends en flagrant délit,
quand nos pas nous font chanceler
et quand notre faiblesse nous fait trébucher.
Assiste-nous de tes bienfaits
et donne-nous
de n’aspirer qu’au bien,
afin qu’ici-bas
et dans l’autre vie,
ta colère et ton courroux demeurent loin de nous.
4. Aria
Pourquoi te montrer si courroucé?
Les flammes de ton zèle
s’abattent déjà sur nos têtes.
Ah, suspends tes châtiments,
et dans ta bienveillance paternelle,
fais preuve de patience envers la
faiblesse de notre chair!
5. Recitativo
Le péché nous a profondément corrompus.
Les plus pieux d’entre nous doivent le dire
en gémissant, les larmes aux yeux:
«le démon nous tourmente encore davantage.
Oui, cet esprit malin,
qui dès l’origine était un meurtrier,
cherche à nous priver de notre salut
et à nous dévorer comme un lion.
Le monde aussi, à tout moment,
tente notre chair et notre sang.
Nous rencontrons ici, sur cette voie étroite,
tant d’obstacles au bien.
Toi seul, Seigneur, connais une telle misère:
aide-nous, notre secours, aide-nous dans notre faiblesse,
tu peux nous rendre plus forts!
Ah, fais-nous suivre tes commandements.»
6. Aria Duetto
Souviens-toi de la mort amère de Jésus!
Père, prends à cœur les souffrances de ton Fils
et les douleurs de ses blessures.
Car elles sont pour le monde entier
le paiement et la rançon;
montre-moi aussi, en tout temps,
ta miséricorde, Dieu miséricordieux!
Je soupire sans cesse dans ma détresse:
souviens-toi de la mort amère de Jésus!
7. Choral
Conduis-nous de ta dextre
et bénis notre ville et notre pays;
donne-nous en tout temps ta Parole sainte,
protège-nous de la ruse et de la cruauté du démon;
accorde-nous une dernière heure heureuse,
afin que nous soyons avec toi pour toujours.
1. Coro
Take from us, Lord, you faithful God,
The heavy punishment and great distress
That we by sins without number
Have altogether deserved.
Protect [us] from war and famine,
From pestilence, fire, and great suffering.
2. Aria
Do not deal with us evil slaves of sin
According to your [harsh] judgments;
Let the enemies’ sword rest.
Most High, hear our pleading,
So that we do not die away
Through sinful action, like Jerusalem [did, in not accepting Jesus].
3. Recitativo
Ah, Lord God, through your faithfulness
Our land will be at peace and rest.
If a tempest of misfortune threatens us,
Then we, at such distress [of misfortune], call
To you,
Merciful God:
Appear to us with comfort and deliverance!
You can repel imimical [lust for] destroying,
Through your might and help/salvation.
Show toward us your great mercy/grace
And do not punish us in the very act
If [on the path of faith] our feet would falter
And we, out of weakness, should stumble.
Attend to us with your goodness
And grant that we
May strive only after the good,
So that here [on earth]
And also in the [heavenly] life hereafter
Your anger and wrath might be far from us.
4. Aria
Why do you mean to be so angry?
Already the [lightning-bolt] flames of your jealousy
Clap above our head.
Ah, but set aside the punishments
And out of fatherly favor
Bear patience with our weak [sinful] flesh.
5. Recitativo
Sin has corrupted us greatly.
Thus even the most pious must say,
And with tear-filled eyes lament:
The devil yet plagues us exceedingly in addition.
Yes, this evil spirit,
Who is called a murderer already from the beginning,
Seeks us, to kill our salvation
And to devour [us] like a lion.
The world, and also our [innate] flesh and blood,
Always acts to lead us astray.
Here on this narrow path [to eternal life] we meet
Very many an impediment to the good [of the gospel].
Such misery, Lord, you alone know:
Help/save, helper/savior, help/save us weak ones;
You can make us stronger [in faith].
Ah, let us be entrusted to you.
6. Aria Duetto
Remember Jesus’s bitter death.
Take to heart, father, your son’s sorrows
And his wounds’ pain,
Which are indeed the payment and the ransom
For the [sin of the] whole world.
At all times show also to me,
Merciful God, mercy.
I sigh constantly in my distress:
Remember Jesus’s bitter death.
7. Choral
Guide us with your right hand
And bless our city and land;
Grant us always your holy word;
Protect [us] from the devil’s cunning and murderousness;
Bestow on [us] a blessed hour [of death],
So that we may eternally be with you.
Credit: bachcantatatexts.org