Discover the chorale in the score

13. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut BWV 113

20.08.1724 – 11th Sunday after Trinity


00:00 1. Coro “Herr Jesu Christ, du höchstes Gut”
04:22 2. Choral “Erbarm dich mein in solcher Last”
09:26 3. Aria “Fürwahr, wenn mir das kömmet ein”
12:41 4. Recitativo “Jedoch dein heilsam Wort, das macht”
14:46 5. Aria “Jesus nimmt die Sünder an”
19:55 6. Recitativo “Der Heiland nimmt die Sünder an”
21:52 7. Aria Duetto “Ach Herr, mein Gott, verbirg mirs doch”
24:14 8. Choral “Stärk mich mit deinem Freudengeist”

Infos / credits

traverso Alexis Kossenko // oboe Marcel Ponseele, Emmanuel Laporte [3], Seung-Kyung Lee-Blondel
violin 1 Helena Zemanova, Birgit Goris, Angelina Holzhofer // violin 2 Nadia Rigolet, Stéphanie Erös
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk // cello Felix Knecht, Hager Hanana [5, 7], Oleguer Aymami // violone Michaël Chanu
bassoon Philippe Miqueu, Carles Cristóbal [3] // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Juliet Fraser, Alex Potter, Christelle Monney, Thomas Hobbs, Benjamin Glaubitz, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema
 
[1-8] Recorded May 30, 2018 in Geneva
[3, 5 & 7] Recorded February 6-8, 2024 in Geneva

Colour Key

  • Chorale complete
    - text and melody
  • Chorale melody
  • Elements of the
    chorale melody
    • Chorale text
      - direct quotation
    • Chorale text
      - paraphrase

LYRICS

/ /

1. Coro
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut,
Du Brunnquell aller Gnaden,
Sieh doch, wie ich in meinem Mut
Mit Schmerzen bin beladen
Und in mir hab der Pfeile viel,
Die im Gewissen ohne Ziel
Mich armen Sünder drücken.
 
2. Aria
Erbarm dich mein in solcher Last,
Nimm sie aus meinem Herzen,
Dieweil du sie gebüßet hast
Am Holz mit Todesschmerzen,
Auf daß ich nicht für großem Weh
In meinen Sünden untergeh,
Noch ewiglich verzage.
 
3. Aria
Fürwahr, wenn mir das kömmet ein,
Daß ich nicht recht vor Gott gewandelt
Und täglich wider ihn mißhandelt,
So quält mich Zittern, Furcht und Pein.
Ich weiß, daß mir das Herze bräche,
Wenn mir dein Wort nicht Trost verspräche.
 
4. Recitativo
Jedoch dein heilsam Wort, das macht
Mit seinem süßen Singen,
Daß meine Brust,
Der vormals lauter Angst bewußt,
Sich wieder kräftig kann erquicken.
Das jammervolle Herz
Empfindet nun nach tränenreichem Schmerz
Den hellen Schein von Jesu Gnadenblicken;
Sein Wort hat mir so vielen Trost gebracht,
Daß mir das Herze wieder lacht,
Als wenn’s beginnt zu springen.
Wie wohl ist meiner Seelen!
Das nagende Gewissen kann mich nicht länger quälen,
Dieweil Gott alle Gnad verheißt,
Hiernächst die Gläubigen und Frommen
Mit Himmelsmanna speist,
Wenn wir nur mit zerknirschtem Geist
Zu unserm Jesu kommen.
 
5. Aria
Jesus nimmt die Sünder an!
Süßes Wort voll Trost und Leben!
Er schenkt die wahre Seelenruh
Und rufet jedem tröstlich zu:
Dein Sünd ist dir vergeben.
 
6. Recitativo
Der Heiland nimmt die Sünder an:
Wie lieblich klingt das Wort in meinen Ohren!
Er ruft: „Kommt her zu mir,
Die ihr mühselig und beladen,
Kommt her zum Brunnquell aller Gnaden,
Ich hab euch mir zu Freunden auserkoren!”
Auf dieses Wort will ich zu dir
Wie der bußfertge Zöllner treten
Und mit demütgem Geist
„Gott, sei mir gnädig!” beten.
Ach, tröste meinen blöden Mut
Und mache mich durch dein vergossnes Blut
Von allen Sünden rein,
So werd ich auch wie David und Manasse,
Wenn ich dabei
Dich stets in Lieb und Treu
Mit meinem Glaubensarm umfasse,
Hinfort ein Kind des Himmels sein.
 
7. Aria Duetto
Ach Herr, mein Gott, vergib mir’s doch,
Womit ich deinen Zorn erreget,
Zerbrich das schwere Sündenjoch,
Das mir der Satan auferleget,
Daß sich mein Herz zufriedengebe
Und dir zum Preis und Ruhm hinfort
Nach deinem Wort
In kindlichem Gehorsam lebe.
 
8. Choral
Stärk mich mit deinem Freudengeist,
Heil mich mit deinen Wunden,
Wasch mich mit deinem Todesschweiß
In meiner letzten Stunden;
Und nimm mich einst, wenn dir’s gefällt,
In wahrem Glauben von der Welt
Zu deinen Auserwählten!

1. Coro
Seigneur Jésus-Christ, toi, bien suprême,
toi, source de toutes grâces,
vois donc combien, dans mon courage,
je suis accablé de douleurs
et vois combien j’ai en moi de flèches
qui dans ma conscience, sans but,
m’oppressent, moi, pauvre pécheur.
 
2. Aria
Aie pitié de moi, sous un tel fardeau,
ôte-le de mon cœur,
puisque tu l’as expié
sur le bois de la Croix, dans les affres de la mort,
afin que je ne meure pas
dans les grands tourments de mes péchés,
ni ne désespère éternellement.
 
3. Aria
En vérité, quand je m’aperçois
que je ne me conduis pas bien devant Dieu
et que chaque jour j’agis contre son vouloir,
alors me torturent frissons, craintes et tourments.
Je sais que mon cœur se briserait
si ta Parole ne me promettait pas le réconfort.
 
4. Recitativo
Cependant, ta Parole salutaire fait
par ses doux accents
que mon sein,
auparavant conscient de son angoisse,
peut retrouver la force.
Le cœur empli d’a’iction
ressent maintenant, après les larmes de la douleur,
le clair éclat du regard de la grâce de Jésus;
sa Parole m’a apporté un tel réconfort
que mon cœur rit à nouveau
comme s’il commençait à battre.
Que mon âme se sent bien!
Ma conscience rongée ne peut plus longtemps me faire souffrir,
puisque Dieu promet toute grâce,
et bientôt nourrira croyants et fidèles
de la manne céleste,
si ce n’est que d’un esprit contrit
nous nous approchons de Jésus.
 
5. Aria
Jésus accueille les pécheurs:
douce parole pleine de réconfort et de vie!
Il offre la véritable paix de l’âme
et appelle chacun de ces mots réconfortants:
ton péché t’est pardonné.
 
6. Recitativo
Le Sauveur accueille les pécheurs:
que ces mots sonnent agréablement à mon oreille!
Il appelle: «Venez à moi,
vous qui êtes fatigués et chargés,
venez ici, à la source de toute grâce,
je vous ai choisis pour amis!»
À ces paroles, je veux m’avancer vers toi
comme le publicain repentant,
et prier, humble d’esprit: «Dieu,
sois clément envers moi!»
Ah! Réconforte mon stupide courage,
et par ton sang versé, purifie-moi
de tous mes péchés,
je serai ainsi comme David et Manassé
si, toujours,
avec amour et fidélité,
je t’étreins dans les bras de ma foi,
devenant ainsi un enfant du ciel.
 
7. Aria Duetto
Ah, Seigneur, mon Dieu, pardonne-moi
ce par quoi je provoque ta colère,
brise le pesant joug du péché
que Satan m’impose,
que mon cœur s’apaise
et que, pour ta louange et ta gloire,
je vive selon ta Parole
comme un enfant obéissant.
 
8. Choral
Fortifie-moi par ton esprit de joie,
sauve-moi par tes blessures,
lave-moi de la sueur de ton agonie
dans mes dernières heures;
et un jour, quand il te plaira,
dans la vraie foi, arrache-moi de ce monde
pour me mener parmi tes élus!

1. Coro
Lord Jesus Christ, you highest good,
you source of all mercy
see how in my spirit I
am burdened with sorrows
and in me have the pains of many arrows
which in my conscience without limit
weigh down me, a poor sinner.
 
2. Aria
Pity me with such a burden,
take it from my heart,
since you have atoned for it
on the wood [of the cross] with death’s sorrows
so that because of great grief I
may not perish in my sins
nor despair forever.
 
3. Aria
Truly, when the thought comes to me
that I have not walked rightly before God
and every day have acted wrongly against him,
then trembling, fear and pain torment me.
I know that my heart would break
if your word did not promise me consolation.
 
4. Recitativo
Yet your healing word is the cause
with its sweet songs
that my breast,
which once knew only anxiety,
can be revived with new strength.
My pitiful heart
after tearfilled sorrow now feels
the bright glow of Jesus’ merciful look;
His word has brought me so much consolation
that my heart laughs again
as if it were beginning to dance.
How well it is with my soul!
My gnawing conscience can no longer torment me,
since God promises all his mercy,
[and] after this life the faithful and devout
will be fed by him with heaven’s manna,
if only with a remorseful spirit
we come to our Jesus.
 
5. Aria
Jesus accepts sinners:
sweet word full of consolation and life!
He gives true peace of soul
and calls with comfort to each one:
your sin is forgiven you.
 
6. Recitativo
The saviour accepts sinners:
how delightful sounds that word in my ears!
He calls: Come here to me,
you who are weary and burdened,
come here to the source of all mercy,
I have chosen you for myself as friends!
At this word towards you I want
to step like the repentant tax-collector
and to pray with humble spirit, « God, be merciful to me! »
Ah, comfort my foolish spirit
and through the blood you have shed make me
pure from all sins,
so I shall also be like David and Manasseh
when I as well
in love and trust forever
embrace you in the arms of faith
and henceforth shall be a child of heaven.
 
7. Aria Duetto
Ah Lord, my God, forgive me then,
when I arouse your anger,
break the heavy yoke of sin
which Satan lays upon me,
so that my heart may be contented
and for you to your praise and fame from now on
according to your word
live in childlike obedience.
 
8. Choral
Strengthen me with your joyful spirit.
heal me with your wounds,
wash me with the sweat of your death
in my last hour;
and take me then, when it pleases you,
in true belief from the world
to the people you have chosen!