Discover the chorale in the score

34. Ich freue mich in dir BWV 133

27.12.1724 – 3rd Day of Christmas


00:00 1. Coro “Ich freue mich in dir” 3’35
03:41 2. Aria “Getrost! Es fasst ein heilger Leib” 4’26
08:08 3. Recitativo “Ein Adam mag sich voller Schrecken” 1’08
09:18 4. Aria “Wie lieblich klingt es in den Ohren” 6’35
15:54 5. Recitativo “Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz” 1’08
17:01 6. Choral “Wohlan, so will ich mich an dich”

Infos / credits

oboe Emmanuel Laporte, Seung-Kyung Lee-Blondel
cornett Gawain Glenton
violin 1 Eva Saladin, Sonoko Asabuki, Adrien Carré // violin 2 Nadia Rigolet, Stéphanie Erös
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk // cello Hager Hanana, Oleguer Aymami // violone Michaël Chanu
bassoon Philippe Miqueu // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob

singers Hana Blazíková, Aleksandra Lewandowska, Alex Potter, Anouk Molendijk, Thomas Hobbs, Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema

Recorded November 2, 2020 in Geneva

Colour Key

  • Chorale complete
    - text and melody
  • Chorale melody
  • Elements of the
    chorale melody
    • Chorale text
      - direct quotation
    • Chorale text
      - paraphrase

LYRICS

/ /

1. Coro
Ich freue mich in dir
Und heiße dich willkommen,
Mein liebes Jesulein.
Du hast dir vorgenommen,
Mein Brüderlein zu sein.
Ach, wie ein süßer Ton!
Wie freundlich sieht er aus,
Der große Gottessohn!

2. Aria
Getrost! es faßt ein heilger Leib
Des Höchsten unbegreiflichs Wesen.
Ich habe Gott – wie wohl ist mir geschehen!
– Von Angesicht zu Angesicht gesehen.
Ach, meine Seele muß genesen.

3. Recitativo
Ein Adam mag sich voller Schrecken
Vor Gottes Angesicht
im Paradies verstecken!
Der allerhöchste Gott kehrt selber bei uns ein.
Und so entsetzet sich mein Herze nicht;
Es kennet sein erbarmendes Gemüte.
Aus unermeßner Güte
Wird er ein kleines Kind
Und heißt mein Jesulein.

4. Aria
Wie lieblich klingt es in den Ohren,
Dies Wort: mein Jesus ist geboren,
Wie dringt es in das Herz hinein!
Wer Jesu Namen nicht versteht
Und wem es nicht durchs Herze geht,
Der muß ein harter Felsen sein.

5. Recitativo
Wohlan! des Todes Furcht und Schmerz
Erwägt nicht mein getröstet Herz.
Will er vom Himmel sich
Bis zu der Erde lenken,
So wird er auch an mich
In meiner Gruft gedenken.
Wer Jesum recht erkennt,
Der stirbt nicht, wenn er stirbt,
Sobald er Jesum nennt.

6. Choral
Wohlan, so will ich mich
An dich, o Jesu, halten,
Und sollte gleich die Welt
In tausend Stücken spalten.
O Jesu, dir, nur dir,
Dir leb ich ganz allein;
Auf dich, allein auf dich,
Mein Jesu, schlaf ich ein.

1.Coro
Je me réjouis en toi
et te souhaite la bienvenue,
mon cher petit Jésus!
Tu t’es promis
d’être mon petit frère.
Ah! quelle douce musique!
Et comme il apparaît aimable,
le grand Fils de Dieu!

2.Aria
Confiance! Il prend un corps saint,
l’être insaisissable du Très-Haut!
J’ai vu Dieu face à face
– qu’il est bon que cela me soit advenu!
Ah, mon âme doit guérir.

3.Recitativo
Adam, plein de terreur,
put se cacher de la face de Dieu
au paradis!
Le Dieu Très-Haut s’est tourné lui-même vers nous,
et ainsi mon cœur n’a plus de crainte,
il connaît sa nature compatissante.
Parmi ses innombrables bontés,
il est devenu un petit enfant
et il se nomme mon petit Jésus.

4.Aria
Qu’elle sonne aimablement à mes oreilles,
cette parole: mon Jésus est né,
comme cela me résonne dans le cœur!
Celui qui ne comprend pas le nom de Jésus
et à qui ce nom de va pas droit au cœur,
celui-là doit être dur comme pierre.

5.Recitativo
Allons! La crainte et la douleur de la mort,
mon cœur réconforté ne s’en préoccupe pas.
S’il veut se diriger du ciel
jusque vers la terre,
alors il se souviendra de moi
dans ma tombe.
Celui qui connaît bien Jésus,
celui-ci ne meurt pas lorsqu’il meurt,
dès qu’il désigne Jésus.

6.Choral
Eh bien, je veux me tenir
près de toi, Jésus,
le monde dût-il
se diviser en mille morceaux.
Ô, Jésus, pour toi, rien que pour toi,
pour toi seul je veux vivre;
sur toi, sur toi seul,
ô Jésus je veux m’endormir.

1.Coro
I rejoice myself in you
and declare you welcome
my dear baby Jesus!
You have resigned yourself
to be my little brother.
Oh, how sweet a sound!
How pleasant he appears,
this great Son of God!

2.Aria
Comfort! a hallowed body envelopes
the unfathomable being of the Most High.
I have seen God face to face
– how well this occurs to me! –
Ah! my soul can now recover.

3.Recitativo
Adam, perhaps full of fear,
of the countenance of God
hid himself in paradise!
The supreme God turns toward us:
and so my heart is not aghast;
it knows his merciful heart.
Out of immeasurable goodness
he becomes a tiny child
and is called my baby Jesus.

4.Aria
How lovely this resounds in the ears,
this word: my Jesus is born
how it permeates the heart!
Whoever does not recognize the name Jesus
and through whose heart it does not pass,
must be hard as stone.

5.Recitativo
Well then, neither fear of death nor pain
does my comforted heart entertain.
If he can veer down from heaven to the earth,
then he will also recall me in my tomb.
Whoever truly recognizes Jesus
will not die when he dies
as soon as he names Jesus.

6.Coro
Well then, so shall I
hold on to you, O Jesus,
even if the world suddenly should
fracture into a thousand pieces.
O Jesus, for you, only you,
for you completely alone I live;
in you, alone in you,
my Jesus, I fall aslumber.