Discover the chorale in the score

35. Das neugeborne Kindelein BWV 122

31.12.1724 – Sunday after Christmas


00:00 1.Coro “Das neugeborne Kindelein” 2’43
02:50 2. Aria “O Menschen, die ihr täglich sündigt” 4’52
07:42 3. Recitativo “Die Engel, welche sich zuvor vor euch” 1’26
09:08 4. Terzetto “Ist Gott versöhnt – O wohl uns, die wir an ihn glauben” 2’04
11:14 5. Recitativo “Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht” 1’23
12:36 6. Choral “Es bringt das rechte Jubeljahr”

Infos / credits

recorder Bart Coen, Jan Van Hoecke, Sushaant Jaccard
oboe Emmanuel Laporte, Seung-Kyung Lee-Blondel, Claire Thomas
violin 1 Leila Schayegh, Sonoko Asabuki, Adrien Carré // violin 2 Nadia Rigolet, Stéphanie Erös
viola Caroline Cohen-Adad, Bettina Ruchti // cello Felix Knecht, Oleguer Aymami // violone Michaël Chanu
bassoon Philippe Miqueu // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob

singers Aleksandra Lewandowska, Anne-Kathryn Olsen, Alex Potter, Christelle Monney, Valerio Contaldo, Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema

[1-5] Recorded February 8, 2021 in Geneva

Colour Key

  • Chorale complete
    - text and melody
  • Chorale melody
  • Elements of the
    chorale melody
    • Chorale text
      - direct quotation
    • Chorale text
      - paraphrase

LYRICS

/ /

1. Coro
Das neugeborne Kindelein,
Das herzeliebe Jesulein
Bringt abermal ein neues Jahr
Der auserwählten Christenschar.

2. Aria
O Menschen, die ihr täglich sündigt,
Ihr sollt der Engel Freude sein.
Ihr jubilierendes Geschrei,
Daß Gott mit euch versöhnet sei,
Hat euch den süßen Trost verkündigt.

3. Recitativo
Die Engel, welche sich zuvor
Vor euch als vor Verfluchten scheuen,
Erfüllen nun die Luft im höhern Chor,
Um über euer Heil sich zu erfreuen.
Gott, so euch aus dem Paradies
Aus englischer Gemeinschaft stieß,
Läßt euch nun wiederum auf Erden
Durch seine Gegenwart vollkommen selig werden:
So danket nun mit vollem Munde
Vor die gewünschte Zeit im neuen Bunde.

4. Terzetto
ALT
Ist Gott versöhnt und unser Freund
SOPRAN & TENOR
O wohl uns, die wir an ihn glauben,
ALT
Was kann uns tun der arge Feind?
SOPRAN & TENOR
Sein Grimm kann unsern Trost nicht rauben;
ALT
Trotz Teufel und der Höllen Pfort,
SOPRAN & TENOR
Ihr Wüten wird sie wenig nützen,
ALT
Das Jesulein ist unser Hort.
SOPRAN & TENOR
Gott ist mit uns und will uns schützen.

5. Recitativo
Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht,
Der seinen Sohn in diese Welt gebracht.
O selge Zeit, die nun erfüllt!
O gläubigs Warten, das nunmehr gestillt!
O Glaube, der sein Ende sieht!
O Liebe, die Gott zu sich zieht!
O Freudigkeit, so durch die Trübsal dringt
Und Gott der Lippen Opfer bringt!

6. Choral
Es bringt das rechte Jubeljahr,
Was trauern wir denn immerdar?
Frisch auf! itzt ist es Singenszeit,
Das Jesulein wendt alles Leid.

1.Coro
Le petit enfant nouveau-né,
le Petit Jésus cher à mon cœur
apporte une année nouvelle
au troupeau des chrétiens rachetés.

2.Aria
O, hommes, qui chaque jour péchez,
vous deviendrez la joie des anges.
Leur acclamation de jubilation
vous a annoncé la douce consolation
que Dieu s’est réconcilié avec vous.

3.Recitativo
Les anges, qui jusqu’à présent
vous redoutaient comme ils redoutaient les maudits,
emplissent maintenant les airs d’un grand chœur
pour se réjouir de votre salut.
Dieu, qui du paradis
vous avait chassés de la compagnie des anges,
vous apporte sur la terre
une parfaite félicité par sa présence:
remerciez-le donc maintenant à pleine voix
pour ce moment tant attendu de la Nouvelle Alliance.

4.Terzetto
ALTO
Si Dieu, réconcilié, est de nouveau notre ami,
SOPRANO & TÉNOR
Ô, bienheureux sommes-nous qui croyons en lui,
ALTO
que peut faire contre nous l’esprit malin?
SOPRANO & TÉNOR
sa fureur ne peut nous ravir notre consolation:
ALTO
malgré le diable et la porte des enfers,
SOPRANO & TÉNOR
leurs colères ne leur serviront à rien,
ALTO
car le Petit Jésus est notre refuge.
SOPRANO, ALTO & TÉNOR
Dieu est avec nous et va nous protéger.

5.Recitativo
Voici le jour que le Seigneur lui-même a fait,
lui qui a envoyé son Fils en ce monde.
Ô bienheureux moment qui maintenant s’accomplit!
Ô attente confiante à présent apaisée!
Ô foi qui voit son achèvement!
Ô amour que Dieu attire à lui!
Ô joie qui pénètre au travers des tribulations
et apporte à Dieu l’offrande de nos lèvres!

6.Choral
La voici, la véritable année de la joie;
que devons-nous encore nous a’iger?
Allons! Voici le moment de chanter,
le Petit Jésus détourne toute souffrance.

1.Coro
The newborn little child,
the beloved baby Jesus,
offers a new year once again
for the chosen Christian throng.

2.Aria
O humanity, you who sin daily,
you shall be the joy of angels.
Their jubilant announcement
that God be reconciled to you
has proclaimed sweet comfort for you.

3.Recitativo
The angels who previously
shunned you as those condemned,
now fill the air in lofty chorus,
rejoicing for your salvation.
God, having expelled you from paradise,
away from the communion of angels,
now conversely lets you remain on earth
fully blessed by his presence:
so now give thanks with full voice
at this desirable time in the new covenant!

4.Terzetto
If God is reconciled and is our friend,
O blessed are we who believe in him,
what can the spiteful foe do to us?
his wrath cannot rob us of assurance;
Despite the Devil and the gates of hell,
their fury will have little effect,
the baby Jesus is our refuge.
God is with us and will protect us.

5.Recitativo
This is a day which the Lord himself has made,
on which he assigns his Son to this world.
O blessed time now fulfilled!
O faithful waiting henceforth stilled!
O faith which beholds its goal!
O love which God draws unto himself!
O joyousness, so penetrating the gloom
and bringing God an offering by the lips!

6.Choral
A proper year of jubilee ensues,
what is left for us to grieve?
Rise afresh! now is the time for singing
the baby Jesus averts all sorrow.