Discover the chorale in the score

38. Liebster Immanuel, Herzog der Frommen BWV 123

06.01.1725 – Epiphany


00:00 1. Coro “Liebster Immanuel, Herzog der Frommen”
04:40 2. Recitativo “Die Himmelsüßigkeit, der Auserwählten Lust”
05:26 3. Aria “Auch die harte Kreuzesreise”
12:08 4. Recitativo “Kein Höllenfeind kann mich verschlingen”
12:56 5. Aria “Lass, o Welt, mich aus Verachtung”
18:39 6. Choral “Drum fahrt nur immer hin”

Infos / credits

traverso Alexis Kossenko, Sara Boesch // oboe Emmanuel Laporte, Seung-Kyung Lee-Blondel
violin 1 Eva Saladin, Claudio Rado, Veronica Kuijken // violin 2 Sonoko Asabuki, Adrien Carré
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk // cello Hager Hanana, Florestan Darbellay // violone Michaël Chanu
bassoon Tomasz Weso&owski // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Anne-Kathryn Olsen, Alex Potter, Christelle Monney, Thomas Hobbs, Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema

Recorded May 8, 2023 in Geneva

Colour Key

  • Chorale complete
    - text and melody
  • Chorale melody
  • Elements of the
    chorale melody
    • Chorale text
      - direct quotation
    • Chorale text
      - paraphrase

LYRICS

/ /

1. Coro
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen,
Du, meiner Seelen Heil, komm, komm nur bald!
Du hast mir, höchster Schatz, mein Herz genommen,
So ganz vor Liebe brennt und nach dir wallt.
Nichts kann auf Erden
Mir liebers werden,
Als wenn ich meinen Jesum stets behalt.
2. Recitativo
Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust
Erfüllt auf Erden schon mein Herz und Brust,
Wenn ich den Jesusnamen nenne
Und sein verborgnes Manna kenne:
Gleichwie der Tau ein dürres Land erquickt,
So ist mein Herz
Auch bei Gefahr und Schmerz
In Freudigkeit durch Jesu Kraft entzückt.

3.Aria
Auch die harte Kreuzesreise
Und der Tränen bittre Speise
Schreckt mich nicht.
Wenn die Ungewitter toben,
Sendet Jesus mir von oben
Heil und Licht.
4.Recitativo
Kein Höllenfeind kann mich verschlingen,
das schreiende Gewissen schweigt.
Was sollte mich der Feinde Zahl umringen?
Der Tod hat selbsten keine Macht,
Mir aber ist der Sieg schon zugedacht,
Weil sich mein Helfer mir, mein Jesus, zeigt.
5.Aria
Laß, o Welt, mich aus Verachtung
In betrübter Einsamkeit!
Jesus, der ins Fleisch gekommen
Und mein Opfer angenommen,
Bleibet bei mir allezeit.

6.Choral
Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten!
Du, Jesu, du bist mein, und ich bin dein;
Ich will mich von der Welt zu dir bereiten;
Du sollst in meinem Herz und Munde sein.
Mein ganzes Leben
Sei dir ergeben
Bis man mich einsten legt ins Grab hinein.

1.Coro
Emmanuel bien-aimé, prince des croyants,
toi, salut de mon âme, viens donc bientôt!
Trésor suprême, tu as ravi mon cœur,
qui tout entier brûle d’amour et soupire après toi.
Rien ne peut sur terre
me devenir plus cher
que de toujours conserver mon Jésus.

2.Recitativo
La céleste douceur, la joie des élus
emplissent déjà sur terre mon cœur et ma poitrine,
si je prononce le nom de Jésus
et connais sa secrète manne:
de même que la rosée rafraîchit un pays aride,
ainsi est mon cœur,
dans le danger et la douleur,
empli de joie par le pouvoir de Jésus.

3.Aria
Ni le rude chemin de la croix,
ni l’amer breuvage des larmes
ne m’effraient.
Si les orages se déchaînent,
Jésus m’envoie d’en-haut
le salut et la lumière.

4.Recitativo
Aucun ennemi infernal ne peut m’engloutir,
les cris de la conscience se taisent.
Que me fait le nombre des ennemis qui m’entourent?
La mort même n’a pas de pouvoir
et la victoire m’est déjà destinée,
car mon Sauveur, mon Jésus me la désigne.

5.Aria
Ô, monde, laisse-moi par dédain
dans une solitude a’igée!
Jésus, qui s’est fait chair
et a accepté mon offrande,
demeure près de moi pour toujours.

6.Coro
Passez donc, ô vous, vanités!
Toi, Jésus, tu es à moi et je suis à toi;
je veux, hors du monde, me préparer à toi;
tu dois être dans mon cœur et dans ma bouche.
Que ma vie entière
te soit consacrée,
jusqu’au jour où l’on me couchera dans la tombe.

1.Coro
Dearest Immanuel, duke of the devout,
you, my soul’s salvation, come, come but quickly!
You, greatest treasure, have seized my heart,
so completely burning and boiling in love for you.
Nothing upon earth could
be more preferable to me,
than holding on to my Jesus.

2.Recitativo
The sweetness of heaven, the desire of the chosen
has already suffused my heart and bosom on earth
when I call the name of Jesus
and distinguish his hidden manna:
just like the dew quenches a barren land,
so is my heart even midst peril or pain
enraptured with happiness by Jesus power.
3.Aria
Even the arduous journey to the cross
and the bitter fare of tears
does not frighten me.
When violent storms rage
Jesus delivers to me from above
healing and light.

4.Recitativo
No fiend of hell can devour me,
the clamoring conscience remains silent.
What if the enemy numbers encircle me?
Death itself has no might,
victory however is already destined for me
as my helper, my Jesus, shows me.

5.Aria
Leave me, O world, by your contempt
in dismal reclusion!
Jesus, who has come in the flesh
and accepts my offering
remains always beside me.

6.Choral
Thus simply go away, you vanities,
you, Jesus, you are mine, and I am yours;
I will prepare myself to depart the world for you;
you shall be in my heart and mouth.
My entire life
be dedicated to you,
until finally I am laid in the grave.