Discover the chorale in the score

49. Der Herr ist mein getreuer Hirt BWV 112

08.04.1731 – Misericordias Domini [4th Sunday of Easter]


00:00 1. Coro “Der Herr ist mein getreuer Hirt”
02:31 2. Aria “Zum reinen Wasser er mich weist”
06:16 3. Recitativo “Und ob ich wandert im finstern Tal”
07:54 4. Duetto “Du bereitest für mich einen Tisch”
11:26 5. Choral “Gutes und die Barmherzigkeit folgen mir nach”

Infos / credits

oboe Emmanuel Laporte, Seung-Kyung Lee-Blondel
horn Anneke Scott, Thomas Müller
violin 1 Eva Saladin, Adrien Carré, Yoko Kawakubo, Xavier Sichel [4]
violin 2 Claudio Rado, Sonoko Asabuki [4], Veronica Kuijken, Stéphanie Erös [4]
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk
cello Ophélie Gaillard, Hager Hanana [4], Oleguer Aymami, Clément Dami [4]
violone Joe Carver, Michaël Chanu [4]
bassoon Carles Cristóbal, Philippe Miqueu [4] // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Anne-Kathryn Olsen, Terry Wey, Christelle Monney, Thomas Hobbs, Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema

[1-3; 5] Recorded February 27, 2023 in Geneva
[4] Recorded February 8, 2024 in Geneva

Colour Key

  • Chorale complete
    - text and melody
  • Chorale melody
  • Elements of the
    chorale melody
    • Chorale text
      - direct quotation
    • Chorale text
      - paraphrase

LYRICS

/ /

1.Coro
Der Herr ist mein getreuer Hirt,
Hält mich in seiner Hute,
Darin mir gar nichts mangeln wird
Irgend an einem Gute,
Er weidet mich ohn Unterlaß,
Darauf wächst das wohlschmeckend Gras
Seines heilsamen Wortes.

2.Aria
Zum reinen Wasser er mich weist,
Das mich erquicken tue.
Das ist sein fronheiliger Geist,
Der macht mich wohlgemute.
Er führet mich auf rechter Straß
Seiner Geboten ohn Ablaß
Von wegen seines Namens willen.

3.Recitativo
Und ob ich wandert im finstern Tal,
Fürcht ich kein Ungelücke
In Verfolgung, Leiden, Trübsal
Und dieser Welte Tücke;
denn du bist bei mir stetiglich,
Dein Stab und Stecken trösten mich,
Auf dein Wort ich mich lasse.

4.Duetto
Du bereitest für mir einen Tisch
Vor mein’ Feinden allenthalben,
Machst mein Herze unverzagt und frisch,
Mein Haupt tust du mir salben
Mit deinem Geist, der Freuden Öl,
Und schenkest voll ein meiner Seel
Deiner geistlichen Freuden.

5.Choral
Gutes und die Barmherzigkeit
Folgen mir nach im Leben,
Und ich werd bleiben allezeit
Im Hause des Herren eben,
Auf Erd in christlicher Gemein
Und nach dem Tod da werd ich sein
Bei Christo, meinem Herren.

1.Coro
Le Seigneur est mon fidèle pasteur,
il me tient en sa garde
pour que je ne manque de rien,
d’aucun bien,
il me fait paître sans relâche
où croît l’herbe savoureuse
de sa Parole salvatrice.

2.Aria
Il me mène à l’eau pure
qui me désaltère.
C’est son esprit saint
qui me rassérène.
Il me conduit sur le bon chemin
de ses commandements, sans relâche,
pour l’amour de son nom.

3.Recitativo
Et si je m’en vais dans la sombre vallée,
je n’y crains aucun malheur,
persécution, souffrance, a’iction
ni les perfidies de ce monde,
car tu es constamment à mon côté,
ta houlette et ton bâton me réconfortent,
je peux compter sur ta Parole.

4.Duetto
Tu apprêtes pour moi une table
face à mes ennemis, de toutes parts,
tu rends mon cœur intrépide et frais,
tu oins ma tête
de ton esprit, le chrême de la joie,
et tu emplis mon âme
de tes joies spirituelles.

5.Choral
Ta bonté et ta miséricorde
me suivent dans ma vie,
et je demeurerai en tout temps
dans la maison du Seigneur,
sur terre, dans la communauté des chrétiens,
et après ma mort,
je serai auprès du Christ, mon Seigneur.

1.Coro
The Lord is my faithful shepherd;
[He] keeps me in his care,
In which I will lack absolutely naught
Of any good thing at all;
He unceasingly feeds me [his sheep]
Where the luscious grass
Of his wholesome [eucharistic] Word grows.

2.Aria
He directs me to the clean [baptismal] water
That would give me new life,
That [water which] is his glorious Holy Spirit
Who makes me be of good courage.
He [the Lord] endlessly leads me on the right path
Of his commandments,
On account of his name’s sake.

3.Recitativo
And though I should walk in the dark [perilous] valley,
I will fear no calamity
In persecution, suffering, tribulation,
And the malice of this world;
For you [Lord] are abidingly with me;
Your [shepherd’s] staff and rod comfort me;
In your word I put my trust.

4.Duetto
You prepare before me a table [where I feast]
Before my enemies [who look] on [from] all sides;
[You] make my heart undaunted and brave;
You anoint my head
With your [Holy] Spirit, the oil of joy,
And [thereby] pour my soul full
Of your spiritual joy.

5.Choral
Good things and the [Lord’s] mercy
Follow after me in life,
And I will always fittingly dwell
In the house of the Lord:
On earth in the Christian congregation,
And after death, where I will be [in the Christian congregation]
With Christ my Lord.