5. Meine Seel erhebt den Herren BWV 10
02.07.1724 – Visitation of the Blessed Virgin Mary
00:00 1. Coro “Meine Seel erhebt den Herren”
03:14 2. Aria “Herr, der du stark und mächtig bist”
09:22 3. Recitativo “Des Höchsten Güt und Treu”
10:39 4. Aria “Gewaltige stößt Gott vom Stuhl”
13:05 5. Duetto e Corale “Er denket der Barmherzigkeit”
14:57 6. Recitativo “Was Gott den Vätern alter Zeiten”
16:55 7. Choral “Lob und Preis sei Gott dem Vater”
Infos / credits
oboe Marcel Ponseele, Gilles Vanssons // trumpet Guy Ferber
violin 1 Leila Schayegh, Veronica Kuijken, Sonoko Asabuki // violin 2 Birgit Goris, Adrien Carré
viola Martine Schnorhk, Isabelle Gottraux // cello Hager Hanana // violone Cléna Stein
bassoon Philippe Miqueu // organ François Guerrier
singers Hana Bla!íková, Aleksandra Lewandowska, Marie-Hélène Essade, Alex Potter, Vanessa Beck-Hurst, Valerio Contaldo, David Hernandez, Stephan MacLeod, Gaston Sister
Recorded June 30, 2011 in Geneva
Colour Key
-
Chorale complete - text and melody
-
Chorale melody
-
Elements of the chorale melody
-
Chorale text- direct quotation
-
Chorale text- paraphrase
LYRICS
1. Coro
Meine Seel erhebt den Herren,
Und mein Geist freut sich Gottes, meines Heilandes;
Denn er hat seine elende Magd angesehen.
Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle
Kindeskind.
2. Aria
Herr, der du stark und mächtig bist,
Gott, dessen Name heilig ist,
Wie wunderbar sind deine Werke!
Du siehest mich Elenden an,
Du hast an mir so viel getan,
Daß ich nicht alles zähl und merke.
3. Recitativo
Des Höchsten Güt und Treu
Wird alle Morgen neu
Und währet immer für und für
Bei denen, die allhier
Auf seine Hilfe schaun
Und ihm in wahrer Furcht vertraun.
Hingegen übt er auch Gewalt
Mit seinem Arm
An denen, welche weder kalt
Noch warm
Im Glauben und im Lieben sein;
Die nacket, bloß und blind,
Die voller Stolz und Hoffart sind,
Will seine Hand wie Spreu zerstreun.
4. Aria
Gewaltige stößt Gott vom Stuhl
Hinunter in den Schwefelpfuhl;
Die Niedern pflegt Gott zu erhöhen,
Daß sie wie Stern am Himmel stehen.
Die Reichen läßt Gott bloß und leer,
Die Hungrigen füllt er mit Gaben,
Daß sie auf seinem Gnadenmeer
Stets Reichtum und die Fülle haben.
5. Duetto e Corale
Er denket der Barmherzigkeit
Und hilft seinem Diener Israel auf.
6. Recitativo
Was Gott den Vätern alter Zeiten
Geredet und verheißen hat,
Erfüllt er auch im Werk und in der Tat.
Was Gott dem Abraham,
Als er zu ihm in seine Hütten kam,
Versprochen und geschworen,
Ist, da die Zeit erfüllet war, geschehen.
Sein Same mußte sich so sehr
Wie Sand am Meer
Und Stern am Firmament ausbreiten,
Der Heiland ward geboren,
Das ew’ge Wort ließ sich im Fleische sehen,
Das menschliche Geschlecht von Tod und allem Bösen
Und von des Satans Sklaverei
Aus lauter Liebe zu erlösen;
Drum bleibt’s darbei,
Daß Gottes Wort voll Gnad und Wahrheit sei.
7. Choral
Lob und Preis sei Gott dem Vater und dem Sohn
Und dem Heiligen Geiste,
Wie es war im Anfang, jetzt und immerdar
Und von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen.
1. Coro
Mon âme exalte le Seigneur
et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur;
car il a porté son regard sur son humble servante.
Voyez, désormais tous les enfants des
hommes me diront bienheureuse.
2. Aria
Seigneur, toi qui es fort et puissant,
Dieu, dont le nom est saint,
comme tes œuvres sont admirables!
Tu as jeté un regard sur moi, si misérable,
tu as tant fait pour moi,
que je ne pourrai tout compter ni retenir.
3. Recitativo
La bonté et la fidélité du Très-Haut
se renouvellent chaque matin
et dureront toujours et toujours
pour ceux qui, ici-bas,
espèrent en son secours
et lui font confiance en une véritable crainte.
Au contraire, il use de la violence
de son bras
envers ceux qui ne sont
ni chauds ni froids
dans leur foi et leur amour.
Ceux qui sont nus, dépouillés et aveugles,
ceux qui sont pleins d’arrogance et d’orgueil,
sa main les dispersera comme l’ivraie.
4. Aria
Dieu renverse les puissants de leur trône,
à bas, dans le bourbier de soufre;
les humbles, Dieu a coutume de les élever
pour les établir au ciel comme des étoiles.
Les riches, Dieu les dépouille,
les affamés, il les comble de dons,
de sorte que dans l’océan de ses grâces,
ils auront toujours la richesse et l’abondance.
5. Duetto e Corale
Il se souvient de la miséricorde
et aide Israël son serviteur à se relever.
6. Recitativo
Ce qu’à nos pères
Dieu a jadis annoncé et promis,
il le réalise aussi par ses œuvres et ses actes.
Ce qu’à Abraham,
lorsqu’il vint à lui sous sa tente,
Dieu a promis et juré,
cela s’est réalisé, puisque le temps en était venu.
Sa semence devait se répandre
comme le sable dans la mer
et les étoiles au firmament,
le Sauveur était né,
la Parole éternelle s’est faite chair
pour racheter le genre humain de la mort et de tous les maux,
et de l’esclavage de Satan
par son amour;
voilà pourquoi demeure
la Parole de Dieu, pleine de grâce et de vérité.
7. Choral
Honneur et gloire à Dieu le Père, et au Fils,
et à l’Esprit Saint,
comme il était au commencement,
maintenant et toujours,
Et dans les siècles des siècles, amen.
1. Coro
My soul exalts the Lord,
and my spirit rejoices in God my savior.
For he has looked upon his wretched maidservant.
Look, from now on all posterity will proclaim me blessed.
2. Aria
Lord, you who are strong and powerful [in battle],
God, whose name is holy,
How wondrous are your works [against the enemy]!
You look upon me, [a] wretch;
You have done so much for me
That I would not [be able to] tell of and note it all.
3. Recitativo
The goodness and faithfulness of [God] the Most High
Becomes new each morning
And continues at all times, ever and ever,
For those who here [on earth]
Look to his help/salvation
And trust him in true [godly] fear.
However, he also exercises might
With his arm
Against those who are neither cold
Nor warm
In faith and [hence] in [their] love [of God and neighbor];
Those who [claim to require nothing but] are naked, bare, and blind,
[These] who are full of pride and haughtiness,
His hand will scatter like chaff.
4. Aria
God pushes mighty ones from the throne
Down into [hell’s fiery eternal] pool of brimstone;
God is wont to elevate the lowly
So that they stand [as innumerable] as stars in the sky.
God leaves the rich bare and empty;
The hungry he fills with gifts
So that, [in life’s journey] on his sea of grace,
They always have riches and plenty.
5. Duetto e Corale
He is mindful of [his] mercy,
and helps his servant Israel up.
6. Recitativo
What God spoke and promised
To the fathers in ancient times
He does also fulfill, in the work [of faith] and in deed.
What God pledged and swore
To Abraham
While he [God] came to him, into his tents,
Has, when the time was fulfilled, come to pass:
His [Abraham’s] seed was decreed [by God] to increase
As greatly [in number] as [the] sand on the [shore of the] sea
And stars in the firmament;
The savior was born,
The eternal word revealed itself in [temporal] flesh
To redeem the human race from death and all evil
And from Satan’s slavery,
Out of pure love;
And so [for followers of Jesus] it remains [ever] close at hand
That God’s word is full of grace and truth.
7. Choral
Acclamation and praise be to God the Father and the Son
and the Holy Spirit,
as it was in the beginning, [is] now and always,
and [will be] from eternity to eternity. Amen.
Credit: bachcantatatexts.org