56. In allen meinen Taten BWV 97
[?25.07.1734] – Unknown destination
00:00 1. Coro “In allen meinen Taten”
04:10 2. Aria “Nichts ist es spat und frühe”
07:58 3. Recitativo “Es kann mir nichts geschehen”
08:38 4. Aria “Ich traue seiner Gnaden”
15:36 5. Recitativo “Er wolle meiner Sünden”
16:19 6. Aria “Leg ich mich späte nieder”
19:53 7. Duetto “Hat er es denn beschlossen”
23:30 8. Aria “Ihm hab ich mich ergeben”
26:45 9. Choral “So sei nun, Seele, deine”
Infos / credits
oboe Nele Vertommen, Seung-Kyung Lee-Blondel
violin 1 Eva Saladin, Adrien Carré, Xavier Sichel // violin 2 Sonoko Asabuki, Veronica Kuijken
viola Caroline Cohen-Adad, Martine Schnorhk // cello Hager Hanana, Oleguer Aymami // violone Elodie Peudepièce
bassoon Xavier Marquis // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Zoë Brookshaw, Alex Potter, Christelle Monney, Andrew Tortise, Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema
Recorded May 9, 2022 in Geneva
Colour Key
-
Chorale complete - text and melody
-
Chorale melody
-
Elements of the chorale melody
-
Chorale text- direct quotation
-
Chorale text- paraphrase
LYRICS
1. Coro
In allen meinen Taten
Laß ich den Höchsten raten,
Der alles kann und hat;
Er muß zu allen Dingen,
Solls anders wohl gelingen,
Selbst geben Rat und Tat.
2. Aria
Nichts ist es spät und frühe
Um alle meine Mühe,
Mein Sorgen ist umsonst.
Er mags mit meinen Sachen
Nach seinem Willen machen,
Ich stells in seine Gunst.
3. Recitativo
Es kann mir nichts geschehen,
Als was er hat ersehen,
Und was mir selig ist:
Ich nehm es, wie ers gibet;
Was ihm von mir beliebet,
Das hab ich auch erkiest.
4. Aria
Ich traue seiner Gnaden,
Die mich vor allem Schaden,
Vor allem U » bel schützt.
Leb ich nach seinen Gesetzen,
So wird mich nichts verletzen,
Nichts fehlen, was mir nützt.
5. Recitativo
Er wolle meiner Sünden
In Gnaden mich entbinden,
Durchstreichen meine Schuld!
Er wird auf mein Verbrechen
Nicht stracks das Urteil sprechen
Und haben noch Geduld.
6. Aria
Leg ich mich späte nieder,
Erwache frühe wieder,
Lieg und ziehe fort,
In Schwachheit und in Banden,
Und was mir stößt zuhanden,
So tröstet mich sein Wort.
7. Duetto
Hat er es denn beschlossen,
So will ich unverdrossen
An mein Verhängnis gehn!
Kein Unfall unter allen
Soll mir zu harte fallen,
Ich will ihn überstehn.
8. Aria
Ich hab mich ihm ergeben
Zu sterben und zu leben,
Sobald er mir gebeut.
Es sei heut oder morgen,
Dafür lass ich ihn sorgen;
Er weiß die rechte Zeit.
9. Choral
So sein nun, Seele, deine
Und traue dem alleine,
Der dich erschaffen hat;
Es gehe, wie es gehe,
Dein Vater in der Höhe
Weiß allen Sachen Rat.
1. Coro
En toutes mes actions
je me laisse guider par le Très-Haut,
lui qui a tout et sait tout ;
il doit en toutes choses,
pour qu’elles réussissent,
nous donner lui-même aide et conseil.
2. Aria
Jamais il n’est trop tard ni trop tôt
pour tous mes efforts,
mes soucis sont vains.
Il peut en faire de mes affaires
selon sa volonté,
je les place en sa faveur.
3. Recitativo
Il ne peut rien m’arriver
d’autre que ce qu’il a prévu
et qui me rend heureux :
je le prends comme il le donne :
ce qu’il attend de moi,
je l’ai aussi choisi.
4. Aria
Je me fie à sa grâce,
qui me protège de tout dommage
et de tout mal.
Si je vis selon ses commandements,
rien ne pourra me blesser,
rien ne me manquera de ce dont j’ai besoin.
5. Recitativo
Qu’il veuille, dans sa grâce,
me décharger de mes péchés,
effacer ma faute !
De mon crime, il ne rendra
pas aussitôt le verdict,
et il prendra encore patience.
6. Aria
Que je me couche tardivement,
que je me réveille de bonne heure,
que je me repose ou que j’aille,
dans la faiblesse et dans les chaînes,
et quoi qu’il m’advienne,
sa parole me réconforte.
7. Duetto
S’il en a ainsi décidé,
je veux sans mot dire
courir à ma perte !
Nulle épreuve parmi toutes
ne me sera trop dure,
je la surmonterai.
8. Aria
À lui je me suis livré
pour mourir et pour vivre,
si tôt qu’il le fixera.
Que ce soit aujourd’hui ou demain,
je le laisse en prendre souci ;
il connaît le bon moment.
9. Choral
Que donc, maintenant, mon âme soit tienne,
et qu’elle s’en remette à celui-là seul
qui l’a créée ;
advienne que pourra,
ton Père dans les cieux
sait conseiller en toute occasion.
1. Coro
In all my actions
I let the Most High give counsel,
Who can do, and holds, all;
Unto all things he must—
If it is otherwise to prosper well —
Himself grant counsel and action.
2. Aria
There is nothing, night and day,
For all my labor;
My trouble is in vain.
He may deal with my affairs
According to his will—
I lay this to his grace.
3. Recitativo
Nothing can befall me
Except what he has provided
And what is blessed to me:
I take it as he grants it;
What he desires from me,
I have chosen that as well.
4. Aria
I trust his mercy
That protects me from all injury,
From all evil.
If I live according to his laws,
Then nothing will harm me;
Nothing will be lacking that is of benefit to me.
5. Recitativo
May he, in mercy,
Absolve me of my sins,
Strike out my debt/guilt!
Upon my violations he will
Not pronounce judgment straightaway
And will have patience yet.
6. Aria
If I lie down at night,
Reawaken in the morning,
Recline, or go forth
In my weakness and in fetters
And something befalls me,
Then his word comforts me.
7. Duetto
If he has determined it so,
Then I will go unwearily
About my [God-given] lot.
Not one mishap among them all
Shall come down too harshly on me;
I will endure it.
8. Aria
I have given myself up to him
To die and to live,
As soon as he commands me.
Be it today or tomorrow,
I will let him take care of that;
He knows the right time.
9. Choral
So be now, soul, yours,
And trust only in the one
Who has created you.
Let things be, as they may;
Your father [God] on high,
He knows counsel in all matters.