8. Es ist das Heil uns kommen her BWV 9
01.08.1734 – 6th Sunday after Trinity
00:00 1. Coro “Es ist das Heil uns kommen her”
04:25 2. Recitativo “Gott gab uns ein Gesetz”
05:42 3. Aria “Wir waren schon zu tief gesunken”
12:07 4. Recitativo “Doch musste das Gesetz erfüllet werden”
13:20 5. Aria Duetto “Herr, du siehst statt guter Werke”
19:31 6. Recitativo “Wenn wir die Sünd’ aus dem Gesetz erkennen”
20:57 7. Choral “Ob sich’s anließ, als wollt’ er nicht”
Infos / credits
traverso Marc Hantaï, Alexis Kossenko [1] // oboe Emmanuel Laporte
corno da tirarsi Richard Thomas [1]
violin 1 Leila Schayegh, Eva Saladin [1], Sonoko Asabuki, Adrien Carré // violin 2 Nadia Rigolet, Xavier Sichel [1], Stéphanie Erös
viola Caroline Cohen-Adad, Bettina Ruchti, Martine Schnorhk [1] // cello Felix Knecht, Hager Hanana [1], Oleguer Aymami // violone Michaël Chanu
bassoon Philippe Miqueu, Carles Cristóbal [1] // harpsichord François Guerrier // organ Francis Jacob
singers Aleksandra Lewandowska, Anne-Kathryn Olsen, Alex Potter, Christelle Monney, Valerio Contaldo, Thomas Hobbs [2], Olivier Coiffet, Stephan MacLeod, Frederik Sjollema
[1] Recorded February 6, 2024 in Geneva
[2-7] Recorded February 8, 2021 in Geneva
Colour Key
-
Chorale complete - text and melody
-
Chorale melody
-
Elements of the chorale melody
-
Chorale text- direct quotation
-
Chorale text- paraphrase
LYRICS
1. Coro
Es ist das Heil uns kommen her
Von Gnad und lauter Güte.
Die Werk, die helfen nimmermehr,
Sie mögen nicht behüten.
Der Glaub sieht Jesum Christum an,
Der hat g’nug für uns all getan,
Er ist der Mittler worden.
2. Recitativo
Gott gab uns ein Gesetz,
doch waren wir zu schwach,
Daß wir es hätten halten können.
Wir gingen nur den Sünden nach,
Kein Mensch war fromm zu nennen;
Der Geist blieb an dem Fleische kleben
Und wagte nicht zu widerstreben.
Wir sollten im Gesetze gehn
Und dort als wie in einem Spiegel sehn,
Wie unsere Natur unartig sei;
Und dennoch blieben wir dabei.
Aus eigner Kraft war niemand fähig,
Der Sünden Unart zu verlassen,
Er möcht auch alle Kraft zusammenfassen.
3. Aria
Wir waren schon zu tief gesunken,
Der Abgrund schluckt uns völlig ein.
Die Tiefe drohte schon den Tod,
Und dennoch konnt in solcher Not
Uns keine Hand behilflich sein.
4. Recitativo
Doch mußte das Gesetz erfüllet werden;
Deswegen kam das Heil der Erden,
Des Höchsten Sohn, der hat es selbst erfüllt
Und seines Vaters Zorn gestillt.
Durch sein unschuldig Sterben
Ließ er uns Hilf erwerben.
Wer nun demselben traut,
Wer auf sein Leiden baut,
Der gehet nicht verloren.
Der Himmel ist für den erkoren,
Der wahren Glauben mit sich bringt
Und fest um Jesu Arme schlingt.
5. Aria Duetto
Herr, du siehst statt guter Werke
Auf des Herzens Glaubensstärke,
Nur den Glauben nimmst du an.
Nur der Glaube macht gerecht,
Alles andre scheint zu schlecht,
Als daß es uns helfen kann.
6. Recitativo
Wenn wir die Sünd aus dem Gesetz erkennen,
So schlägt es das Gewissen nieder;
Doch ist das unser Trost zu nennen,
Daß wir im Evangelio
Gleich wieder froh
Und freudig werden:
Dies stärket unsern Glauben wieder.
Drauf hoffen wir der Zeit,
Die Gottes Gütigkeit
Uns zugesaget hat,
Doch aber auch aus weisem Rat
Die Stunde uns verschwiegen.
Jedoch, wir lassen uns begnügen,
Er weiß es, wenn es nötig ist,
Und brauchet keine List
An uns; wir dürfen auf ihn bauen
Und ihm allein vertrauen.
7. Choral
Ob sichs anließ, als wollt er nicht,
Laß dich es nicht erschrecken;
Denn wo er ist am besten mit,
Da will ers nicht entdecken.
Sein Wort laß dir gewisser sein,
Und ob dein Herz spräch lauter Nein,
So laß doch dir nicht grauen.
1. Coro
Le salut nous est venu
de la grâce et de la bonté.
Les œuvres ne peuvent plus nous aider,
elles ne peuvent nous protéger.
La foi contemple Jésus-Christ
qui a tant fait pour nous,
il est devenu le médiateur.
2. Recitativo
Dieu nous a donné une loi,
mais nous étions trop faibles
pour pouvoir l’observer.
Nous nous abandonnions au péché,
nul ne pouvait se dire pieux;
l’esprit demeurait collé à la chair
et n’osait pas lutter.
Nous agissions selon des lois
qui nous montraient, comme en un miroir
à quel point notre nature était mauvaise,
et cependant, nous continuions.
De sa propre force, nul n’était capable
de renoncer aux mauvaises habitudes du péché,
même s’il y concentrait toutes ses forces.
3. Aria
Nous étions déjà tombés trop bas,
l’abîme nous engloutissait.
Les profondeurs nous menaçaient déjà de la mort
et pourtant, en un tel péril,
aucune main ne nous venait en aide.
4. Recitativo
Il fallait cependant que la loi s’accomplît.
c’est pourquoi vint le Salut du monde,
le Fils du Très-Haut, qui l’a lui-même accomplie
et a apaisé le courroux de son Père.
Par sa mort en innocent,
il nous a gagné le secours.
Maintenant, qui met en lui sa confiance,
qui bâtit sur sa souffrance
ne courra pas à sa perte.
Le ciel s’ouvre pour celui
qui porte en lui la foi véritable
et enlace fermement les bras de Jésus.
5. Aria Duetto
Seigneur, au lieu des bonnes œuvres, tu considères
la solidité de la foi en notre cœur,
tu n’acceptes que la foi.
Seule la foi rend juste,
tout le reste paraît trop mauvais
comparé à ce qui peut nous aider.
6. Recitativo
Quand la loi nous fait connaître nos péchés,
notre conscience en est accablée;
aussi, c’est cela notre consolation,
que dans l’évangile
nous devenions aussitôt heureux
et joyeux:
voilà qui affermit notre foi.
Après quoi nous espérons le temps
que la bonté de Dieu
nous a promis,
mais dont, dans sa sagesse,
il nous a caché l’heure.
Il nous suffit cependant de nous contenter
de savoir qu’il sait quand notre temps sera venu,
et qu’il n’a nul besoin de ruser
envers nous; nous pouvons bâtir sur lui
et avoir en lui toute confiance.
7. Choral
S’il semble ne pas vouloir se soucier de nous,
n’en sois pas inquiet,
car c’est lorsqu’il est au plus près de nous
qu’il ne veut pas le montrer.
Sa Parole te donne plus de certitude,
et même si ton cœur crie non,
ne t’en laisse pas effrayer pour autant.
1. Coro
Salvation has come here, to us,
By [God’s] grace and pure goodness.
[Good] works—they never help/save [us]—
They are not able to protect [us from God’s wrath].
Faith looks to Jesus Christ,
Who has made atonement for all of us;
He has become the mediator [between God and humankind].
2. Recitativo
God [via Moses] gave us a [code of] law, yet we were too weak
To have been able to abide by it.
We walked only in pursuit of sins;
No person could be called pious;
The spirit stayed clinging to the flesh
And did not venture to resist [the flesh].
We were supposed to walk in the law [of Moses]
And, just as in a mirror, were supposed to see there
How depraved our nature is;
And, nonetheless, we stayed at it [our depravity].
Nobody, by his own might, was capable
Of breaking off from sin’s depravity,
Even if he was able to concentrate all his might.
3. Aria
We had indeed sunk too deep;
The bottomless pit swallowed us up entirely;
The abyss [of Satan] indeed threatened [us with] death
And, nonetheless, in such need
No [merely human] hand was able to be helpful to us.
4. Recitativo
Yet the law [of Moses] had to be fulfilled;
Therefore the salvation of the earth came,
The Most High’s son, who has fulfilled it himself
And appeased his father’s wrath.
Through his dying, innocent,
He has purchased salvation for us.
Now whoever trusts that same man [Jesus],
Whoever relies on his [Jesus’s] suffering [on the cross],
He [the believer] walks [through life] not lost [from salvation].
Heaven is chosen for him
Who has and holds within himself true faith [in Jesus]
And tightly clasps Jesus’s arms.
5. Aria Duetto
Lord, instead of good works,
You look upon the heart’s strength of faith;
Only faith do you accept.
Only faith justifies [for salvation];
Everything else shines too weakly ,
To be able to help/save us.
6. Recitativo
When, from the law [of Moses], we know sin,
Then our conscience is cast down;
Yet this is to be called our consolation:
That in the gospel [of Jesus]
We immediately become glad
And joyful again;
This strengthens our faith again.
[And] so we await the [end] time
That God’s goodness
Has promised to us,
But yet whose hours, also out of wise counsel,
[God’s goodness] has kept quiet from us.
We are, however, content;
When there is need, he knows it,
And does not use any cunning
On us; we may rely on him
And trust in him alone.
7. Choral
If it seemed as though he [God] was not willing,
Do not let it alarm you;
For where he is most present,
There he will not reveal it.
Let his word be more certain to you,
And although your heart might say nothing but “No,”
Do not, nonetheless, let yourself be afraid.
Credit: bachcantatatexts.org